ewriters

scrivere per essere letti
Siamo 8.499 ewriters e abbiamo pubblicato 74.968 lavori, che sono stati letti 57.540.171 volte e commentati 55.650 volte. Online dal 3 Gennaio 2000.
 
 



Seguici


Scaffali


lavoro pubblicato martedì 16 giugno 2009
ultima lettura sabato 28 marzo 2020

Questo lavoro puo' essere letto da tutti

L'amour

di labiondinaketifotte. Letto 834 volte. Dallo scaffale Poesia

Cette poésie est en français parce que je trouve que le français est la langue idèale pour parler d'amour........

L'amour que je prove pour toi,
est toujours plus grand..
quand je te regarde,
mes yeux sont bleus comme l'ocèan,
ma bouche est rouge comme la passione,
mes cheveux sont blonds comme le blé,
je voudrais etre un rayon du soleil,
pour te toucher doucement..
mon amour je t'aime toujours..


Commenti

pubblicato il 16/06/2009 13.56.37
sothis85, ha scritto: Merveilleux ton amour.Bonjour Ruben
pubblicato il 16/06/2009 16.05.42
FrancescaMariaSole, ha scritto: non padroneggi ancora molto bene il francese e ci sono degli errori, ma complimenti, ci vuole coraggio ad immergersi così in una lingua, a sperimentarne la musicalità e sono d'accordo, bisogna scrivere anche in francese, è una lingua che adoro e che arricchisce
pubblicato il 16/06/2009 16.19.01
labiondinaketifotte, ha scritto: senti francescomariasole o cm ti kiami je sais très bien le français oké? io faccio il linguistico e ti assicuro k gli unici errori sn qlc accento qua e la e ho scritto c'est invece di est ma niente altro..k 6 tu x dirmi se so il francese o no ma dai..lasciamo xdere và k è mejo..
pubblicato il 17/06/2009 9.57.49
FrancescaMariaSole, ha scritto: scusa, non era un'offesa, hai chiesto che ti venissero commentati gli scritti. mi chiedi chi sono per parlare del francese e hai ragione, è giusto che lo dica (anche se lo si capisce bene dai miei scritti). sono francese madrelingua, sono una prof di francese, so il francese come l'italiano, ed essendo più grande ho semplicemente avuto più tempo di te per studiarlo, tutto qui. mancano i plurali agli aggettivi, è oggettivo. ma tu non hai capito che al contrario io ti ho fatto un complimento!!!!!! leggi bene il commento!!!pochissimi italiani scrivono in francese quindi il mio commento era un gesto di stima che ribadisco anche ora. se fai il linguistico sei molto giovane e quindi oltre al coraggio hai anche già un gran buon livello. chi fra i liceali scrive poesie in francese? diamine, ne sono contenta, tutto qui.

Lascia un commento a questo lavoro:

per lasciare un commento devi effettuare il login: